La o barfa s'o cafea !
La o barfa s'o cafea ! Discutii pe subiecte de literatura, arta , stiinta, tehnologie, politica , social, viata noastra, diverse
Lista Forumurilor Pe Tematici
La o barfa s'o cafea ! | Reguli | Inregistrare | Login

POZE LA O BARFA S'O CAFEA !

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
yasminsept pe Simpatie
Femeie
25 ani
Bucuresti
cauta Barbat
26 - 54 ani
La o barfa s'o cafea ! / Religie / Evanghelia lui Iuda  
Autor
Mesaj Pagini: 1
Mephistofel
Vizitator



Sfântul Irineu (cca 125-202), unul din Pãrintii întãritori ai Bisericii Crestine, o cunostea si o condamna; Sterie Diamandi (22.08.1897-11.06.1981), un mare cercetãtor al vietii lui Iisus, de asemenea, condamnã afirmatiile din aceastã evenghelie apocrifã.

Zilele acestea, în preajma sãrbãtoririi Învierii Mântuitorului nostru, agnosticii zilelor noastre, având în spate puternica mass-media americanã, dupã ce s-au rãcorit lãudând pe toate cãile "succesul enorm" repurtat de stupida fictiune "Codul da Vinci" cu care Dan Brown s-a fãcut miliardar si care, într-adevãr, a putut suci mintile oamenilor a cãror putere de judecatã si de cercetare s-a oprit la jumãtate, fac acum mare zarvã în jurul uneia din duzinele de evanghelii apocrife, descoperitã prin anul 1970, dar datã abia recent în vileag de presa americanã, de National Geographic Society prin webb-site-ul ei, de emisiuni CNN si de la History Channel etc.
Curios, ca si dumneavoastrã, sã vãd în aceastã cãrticicã o nouã sursã de inspiratie a maculaturii lui Brown, am citit-o în traducerea unor helenisti destoinici care au putut recupera cam 85% din textul gãsit, suficient pentru a întelege despre ce este vorba. Dacã pentru lingvisti, descoperirea în sine este, într-adevãr, pretioasã, indiferent cã este o simplã traducere a originalului din limba coptã, scris cam la 140 de ani dupã moartea lui Iuda, pentru marii teologi, în cazul cã nu a fost chiar o deplinã dezamãgere, ei nu au putut afla mai multe decât stiau deja din celelalte apocrife necanonice ("Evanghelia lui Toma", a Mariei Magdalena s.a.), frizând un folclor naiv precrestin. Este mai mult ca sigur cã, în arhivele strict secrete ale Vaticanului existã o copie mai bunã, dacã nu chiar originalul în limba vechilor egipteni (copta), pe care Sf. Irineu îl cunostea. Cu totii, fãrã exceptie, sunt de acord cã autorul ei în nici un caz nu a fost apostatul apostol Iuda Iscarioteanul, ci unul din grupul gnosticilor pre-crestini (dupã altii, un evreu care voia sã înlãture blamul vânzãrii ce pica pe capul tuturor iudeilor), în orice caz un autor anonim, pe care, încã din anul 1943, prietenul meu, scriitorul aromân Sterie Diamandi, l-a numit un "jalnic eretic".
Când veti citi aceastã "basnã popularã" a ereticilor copti, veti vedea cã, din Iudeea, pânã la gurile Nilului, informatiile transmise din gurã în gurã despre patimile Mântuitorului au ajuns destul de mult deformate. În esentã, aceastã evanghelie apocrifã sustine cã Iuda ar fi fost cel mai bun prieten al lui Iisus si cã, între cei doi, ar fi existat o întelegere tacitã, un mare secret, prin care Iisus l-ar fi convins pe Iuda sã joace, ca într-o piesã de teatru, rolul uni trãdãtor ce va fi blamat de toti crestinii - cu alte cuvinte, sã-l sacrifice - urmând ca la judecata de apoi el sã fie absolvit si chiar bine rãsplãtit. Apocrifa, unde Iuda nu apare ca trãdãtor ci ca victimã, ne mai oferã si o nouã versiune asupra unor secrete ale Creatiei, nu atât de divine pe cât o credeam noi, în care Satana joacã si el un rol important, ecourile acestei versiuni aberante resimtindu-se si în secta bogomililor.
Sfântul Irenaeus (Irineu), Episcop de Lugdunum (Lyon) si expert în teologia precrestinã si crestinã din sec. al II-lea, este singura persoanã despre care putem afirma astãzi cu certitudine cã a citit "Evanghelia lui Iuda", probabil în original. În cartea sa "Adverusus haereses" (Adversarul ereticilor), scrisã în anul 180 d.Chr., la sectia I.31.1, scria: "Unii declarã cã Iuda trãdãtorul era familiar cu aceste secrete (cele descrise de "Evanghelia lui Iuda" - n.n.) si cã el singur stia adevãrul cum nimeni altii (din apostoli - n.n.) nu-l stiau; cã el a îndeplinit misterul trãdãrii (acea întelegere secretã cu Iisus - n.n.), cã, prin el, toate cele pãmântesti si ceresti au fost aruncate în confuzie. Ei creeazã o istorie fictivã de acest gen, pe care o stilizeazã în "Evanghelia lui Iuda". (Subl. ns.)
Dupã critica aspra a Sfântului Irineu, "Evanghelia lui Iuda" a fost abolitã si a dispãrut. Iatã însã cã a apãrut aceasã copie, tradusã cam dupã 300 de ani de la scrierea originalului, din copticã în elinã. Copia stãtuse ascunsã circa 1.700 de ani si a fost descoperitã în desertul egiptean de niste hoti cãutãtori de comori, prin anul 1970 si scoasã ilegal din Egipt. S-a încercat vinderea ei unor anticari din Elvetia, care cereau 3 milioane de dolari. În anul 1999 a fost vândutã în America anticarei Frieda Tchakos, care a depus-o la depozitul bãncii new-yorkeze Citibank, unde, fiind scrisã pe papirus, s-a deteriorat rapid, dupã ce rezistase aproape douã milenii intactã. A fost cu greu restauratã în proportie de 85%, de aceeasi echipã de specialisti care au descifrat manuscrisele de la Qumran, Marea Moartã, loc vizitat de mine cu câteva luni în urmã. America va returna în curând manuscrisul unui mare muzeu de antichitati din Cairo.
Spre a vã face o idee de felul cum trebuie citit textul deteriorat, iatã aici un mic fragment din aceastã apocrifã. Într-o paginã, Iisus spune: "Adevãr (...) tie, acest botez (...) în Numele Meu (... lipsã 9 linii...). Adevãr (...) Iuda (...) oferã sacrificii lui Saklas (numele lui Iisus - n.n.) Saklas-Dumnezeu (...3 linii lipsã...) tot ceea ce e rãu. Dar tu Iuda vei triumfa peste ei toti (...)".
Foarte interesant este faptul cã în exceptionala biografie cristicã scrisã de profesorul aromân Sterie Diamandi - trilogia de aproape 1.000 de pagini "Fiul lui Dumnezeu - Fiul Omului" - în volumul al treilea, "Patimile, moartea, învierea", apãrut, ca si precedentele, în editura Cartea Româneascã, Bucuresti, 1943, la pg. 230, marele cristolog român (cu care eram bun prieten, dar niciodatã nu l-am întrebat de unde detine sursa), scria despre continutul apocrifei lui Iuda: "Astfel, unii au avut gustul sã presupunã cã Iuda a sãvârsit gestul incriminat, împins de dorinta de a furniza lui Iisus prilejul asteptat, sã facã dovada strivitoare a puterii sale dumnezeiesti. A existat chiar o sectã de eretici (aluzie la autori de genul apocrifei incrimiate - n.n.), care vedea în Iuda un erou si un martir, vrednic sã fie venerat, iar nicidecum hulit. Dupã acesti eretici, Iuda, în marele lui devotament fatã de Iisus, si-a luat sarcina ingratã de a fi instrumentul prin care se împlineste vointa divinã. N-avem nici un indiciu care sã ne îndreptãteascã sã facem o astfel de presupunere. Dacã, într-adevãr, lucrurile s-ar fi petrecut asa, atunci, apostolii si comentatorii crestini ar fi fost cei dintâi sã proslãveascã fapta lui Iuda. Situatia însã se prezintã cu totul altfel. Si nu vedem deloc care ar fi interesul si motivele care au putut determina o denaturare a adevãrului, într-un mod asa de oribil. De aceea, socotim ipoteza de mai sus drept o purã fantezie".
Cât adevãr a proiectat aceastã opinie limpede asupra apostaziilor contemporane! Marile edituri din România ar fi trebuit sã lanseze pe piatã exceptionala trilogie româneascã a vietii Mântuitorului nostru, care nu existã decât în numai câteva biblioteci din tarã si nu umplând spatiul mioritic cu maculatura lui Dan Brown. Oare se va gãsi cineva sã o reediteze pânã ce tineretului nostru nu se i va otrãvi de tot mintea si cu alte "capodopere" stupide de genul cãrtii lui Dan Brown?
În orice caz, ceea ce a spus Sterie Diamandi acum 63 de ani este rãspunsul perfect dat celor ce fac atâta zarvã în jurul "Evangheliei lui Iuda" si care încearcã sã convingã omenirea cã aceastã apocrifã sau "Codul lui da Vinci" ar trebui sã înlocuiascã evangheliile canonice...

evanghelia lui iuda irineu (cca 125-202), unul din bisericii crestine, cunostea condamna; sterie

19.8KB


pus acum 20 ani
   
Mephistofel
Vizitator



Totul este gesit: nu numai cã nu Iuda l-a trãdat pe Iisus, dar chiar Iisus Hristos i-ar fi cerut lui Iuda sã-l predea autoritãtilor romane dupã ce i-a dezvãluit numai lui adevãrul despre împãrãtia Cerurilor. Aceastã dezvãluire este scrisã într-un document considerat pânã acum pierdut: "Evanghelia lui Iuda", un strãvechi manuscris prezentat pe 6 aprilie la Washington de revista americanã "National Geographic", de "Maecenas Foundation for Ancient Art" si "Waitt Institute for Historical Discovery", noteazã ziarele La Stampa si Corriere della Sera.
De unde provine manuscrisul?
Manuscrisul, scris pe papirus si legat cu o curea din piele, a fost probabil copiat în cooptã în jurul anului 300 d.H. si a fost regãsit în anii 70 în apropiere de localitatea El Minya, din Egipt. A ajuns în mâinile negustorilor de antichitãti, apoi în Europa, dupã care a ajuns în Statele Unite unde a rãmas într-o casetã de sigurantã la Long Island timp de 16 ani, înainte de a fi cumpãrat de un anticar din Zurich în anul 2000. Când încercãrile acestuia de a revinde manuscrisul au esuat, si fiind îngrijorat de starea de deteriorare gravã în care se afla manuscrisul, l-a cedat în februarie 2001 Fundatiei Mecena din Basel pentru a-l pãstra si traduce. Într-adevãr, textul a fost autentificat si tradus dupã 1.700 de ani de la compunerea sa, iar aceastã actiune de traducere a durat cinci ani.
Opiniile expertului
Gregor Wurst, profesor de istorie ecleziasticã si patristicã la Universitatea germanã din Augsburg este unul dinre expertii care s-a ocupat de acest manuscris.
- Domnule profesor Wurst, cine a scris aceste pagini si când?
- Despre datã suntem destul de siguri, atât în cazul analizelor stiintifice referitoare la vârsta papirusului, cât si în ce priveste reconstructia istoricã. Evanghelia lui Iuda originalã, adicã aceea în greacã, a fost scrisã între anii 100 si 180 d.H. În schimb, versiunea în dialectul coopt dateazã din secolele III sau IV. Prima datã limitã a anului 100 apare din faptul cã primele sale pagini citeazã Evangheliile canonice, si deci au fost scrise dupã publicarea acestora. A doua o deducem fiindcã Evanghelia lui Iuda este citatã de Sfântul Irineu, episcop al Lyonului (capitala Galiei) si principalul autor al canonului neotestamentar, care a trãit în secolul II. Prin urmare, în acea epocã exista deja si era cunoscutã. Autorul era probabil un gnostic grec, dintre cei care considerau universul o închisoare urâtã din care omul îsi elibera propria spiritualitate bunã numai prin moarte.
- Ce spune textul?
- Prezintã un contraportret al lui Iuda. El este unicul discipol care cunoaste adevãrata identitate a lui Iisus, care i-a dezvãluit toate misterele Cerului, Pãmântului si Creatiei. Hristos îi prezice cã va avea un rol-cheie în salvarea lumii. Nu îi cere sã-l trãdeze, ci sã sacrifice omul, adicã sã-l ajute sã se debaraseze de trupul sãu terestru. Iuda, în esentã, nu este un trãdãtor rãutãcios, ci instrumentul prin care se realizeazã vointa lui Iisus.
- Care sunt pasajele cele mai sugestive?
- Existã unul în care Iisus îi spune lui Iuda: "Îndepãrteazã-te de ceilalti (discipoli) si îti voi dezvãlui misterul Împãrãtiei. Tu vei putea ajunge acolo, dar vei suferi". Si apoi: "Tu îi vei întrece pe toti ceilalti, fiindcã vei sacrifica omul care m-a ferecat".
- Existã vreo noutate cu privire la moartea lui Iuda?
- Nu, textul se sfârseste cu predarea lui Iisus.
- De ce ati numit manuscrisul "Evanghelia lui Iuda", dacã aceasta nu a fost scrisã de cineva care l-a cunoscut istoriceste pe apostol?
- Fiindcã asa a fost definit întotdeauna, chiar si de Irineu. În perioada respectivã existau multe "evanghelii" apocrife, care erau acuzate de erezie. Acest filon gnostic, de pildã, contesta traditia iudaico-crestinã a unui Dumnezeu atotputernic si binevoitor care a creat lumea în scopuri pozitive.
- Teologii catolici sustin cã "Evanghelia lui Iuda" nu va avea un mare impact, fiindcã nu este un document istoric despre relatia dintre Iisus si discipolul sãu, ci doar punctul de vedere al unei secte. Dv. ce rãspundeti?
- Sunt de aceeasi pãrere. Este vorba de scrierea apocrifã a unui gnostic. Numai faptul cã citeazã Evangheliile canonice demonstreazã cã din punct de vedere istoric sursa originalã este privilegiatã de informatiile rãmase de la Matei, Marcu, Luca si Ioan.
- Atunci, acest text ce adaugã la ceea ce cunoastem deja?
- Adaugã douã elemente. Primul, ne ajutã sã întelegem mai bine vivacitatea si diversitatea primilor crestini. În al doilea rând, ne invitã la o recitire a figurii lui Iuda. În fond, însesi Evangheliile canonice nu sunt foarte clare cu privire la motivatiile sale.
- Dacã Iuda nu era un trãdãtor, ci mai degrabã discipolul preferat al lui Iisus, însãrcinat sã înfãptuiascã actul cel mai dificil pentru a permite mântuirea oamenilor, ce impact poate avea noul text asupra antisemitismului?
- Limitat, din douã motive. Înainte de toate, aceastã evanghelie nu abordeazã problema raportului dintre Iisus si Iuda pe plan istoric. Sursa principalã rãmân Evangheliile canonice ale Noului Testament, care, dupã cum se stie, sunt una din rãdãcinile antiiudaismului si antisemitismului. În al doilea rând, trebuie sã tinem seama de faptul cã gnosticii, autorii textului despre care vorbim, negau si aspectele centrale ale teologiei iudaice, ca notiune despre un Dumnezeu creator atotputernic si bun. În lumina acestui portret, însã, va trebui sã revedem figura si rolul lui Iuda.

evanghelia lui iuda totul este gesit: numai iuda l-a iisus, dar chiar iisus hristos i-ar cerut lui

19.1KB


pus acum 20 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la